sábado, 25 de abril de 2009

Juramento Yaqui

JURAMENTO YAQUI

Para ti no habrá sol
Para tí no habrá muerte
Para tí no habrá dolor
Para tí no habrá calor
Ni sed, ni hambre, ni lluvia, ni
aire, ni enfermedad, ni familia...
Nada te causará temor
todo ha terminado para ti,
excepto una cosa:
El cumplimiento de tu deber
En el puesto que has sido asignado,
Ahí te quedarás
para la defensa de tu nación,
de tu gente, de tu raza,
de tus costumbres, de tu religión..
¿Juras cumplir con el mandato divino?
Con estas palabras, los capitanes
Yaquis dan autoridad a los nuevos
Oficiales, quienes agachan sus
cabezas y responden:
EHUISI
(SI)
En Yaqui:
Para ti no habrá ya sol
Ebetchi’ibo kaa taataria ayune
Para ti no habrá ya muerte
Ebetchi’ibo kaa kokowame ayune
Para ti no habrá ya dolor
Ebetchi’ibo kaa kososi ewame ayune
Para ti no habrá ya calor
Ebetchi’ibo kaa tataliwame ayune
Ni sed, Ni hambre, Ni lluvia
Ba’a ji’ipewamwe juNi tebauriwamejuNi yuku juNi
Ni aire, Ni enfermedades
Jeka juNi kokoiwame juNi
Ni familia
Wawaira juNi kaitatune
Nada podrá atemorizarte
Kaita majjaiwame kaita et ayune
todo ha concluido para ti
Si’ime inii kaitatune ebetchi’ibo
excepto una cosa
Senu weemw ama ayuk kaa koptanee
el cumplimiento del deber
Em ibaktaka’u tu’isi aet
en el puesto que se te
Yuma’ane makwakau
designe, ahí quedarás
Junama empo ta’awane
por la defensa de tu nación
Jak junii yoemiata beas kikteka am
de tu puesto, de tu
Jin’neusim’nee pueplota at teakame elebenak
raza, de tus costumbres
Ojbokame waa jiak kostumrem
de tu religión
Tekia yaura
¿Juras cumplir con el
Empo ama emo yumaletek
mandato divino?
Lijota nesaupo emo jipune¡ SÍ ¡
¡ EHUI ¡